Für z läbe glehrt (Berndeutsch mit Übersetzung)
“Potz Heilanddonner”, het Köbu gseit u hantli der Hosalade zue ta. “Da isch aber Pfus druffe, das het mer itz eis putzt wie ne moore!” Hänsu u Rüedu hei fasch i d hose gschiffet vor lache. “I ha eigentlich gmeint, du chöntsch e Grashaum a Draht ha zum luege, ob er glade isch!”, het Rüedu gmeint u sech gäng no […]
Weiterlesen »